Riesgo de confusiones: Si una persona habla en varios idiomas, es posible que se mezclen palabras o frases de diferentes idiomas al hablar o escribir, lo que puede generar confusiones en el receptor. Puede ser más difícil de comprender: Si una persona sabe muchos idiomas, puede tener una tendencia a utilizar palabras o frases más complejas o
Exploramos. ¿Qué es lo que pasa cuando las personas con quienes te comunicas piensan que tú sabes/debes saber hablar un idioma por tu aspecto físico? En los EE.UU., muchos hispanos no hablan español y su relación con el español y su identidad (racializada) es muy compleja. Vamos a ver dos ejemplos del Canal de YouTube: BBC News – Mundo
¿Sabías que en México hay 68 lenguas indígenas, además del español? En 1999, la Organización de las Naciones Unidas para la Educación, la Ciencia y la Cultura (UNESCO) proclamó el 21 de febrero para conmemorar el Día Internacional de la Lengua Materna y es que, en el mundo existen cerca de 7,000 idiomas, de los cuales, casi el 50 por ciento está en peligro de desaparecer.
1. Independencia de los dos códigos (lenguas). (Hay una separación automática entre las dos lenguas.) 2. Alternancia. Las personas bilingües pueden cambiar de una lengua u otra sin esfuerzo y lo pueden hacer rápidamente. 3. Traducción. El bilingüe puede expresar un mismo significado a través de las dos lenguas.
- Еνሃ иփ
- የа краτዌвο